Putative ve Tentative Should

grammer

“PUTATIVE” VE “TENTATIVE” SHOULD

“Should” yardımcı yüklemi “gereklilik” belirtmesinin yanısıra bazı yapılarda bunun dışınnda anlamlar yüklenmektedir. Bu bölümde ele alınan yapıların hiçbirinde, dikkat edileceÄŸi gibi, “should” yardımcı yüklemi “gereklilik” anlamını taşımamaktadır.

  1. Conditional clause ile

Düşük bir olasılık belirtmek için “in case”, “lest”, ya da “if” ile kullanılır.

– I’ll go and get some more beer in case Bill should come.
– He was cautious lest he should make a mistake.
– If you should see him, tell him to see me.

“If” ile kullanımında devrik yapı oluÅŸturabilir.

– Should you see him, tell him to see me.

  1. “So that” ve “in order that” ile

– He turned the volume down so that we should hear him.
Onu duymamız için sesi kıstı.

Bu kullanımda “should” yerine “could/would” gibi yardımcı yüklemler de kullanılabilir. Çeviri açısından, “could” kullanıldığında “-EbIl” takısının eklenmesi dışında, hiçbir deÄŸiÅŸiklik oluÅŸmaz.

  1. Zorunluluk ya da önem belirtmede

Zorunluluk, önem ve tercih belirten

agree, demand, marvel, regret, advise, desire, move, rejoice, allow, determine, ordain, request, arrange, enjoin, order, require, ask, ensure, pledge, resolve, beg, entreat, play, rule, command, grant, prefer, stipulate, concede, insist, pronounce, suggest, decide, instruct, propose, urge, decree, intend, recommend, vote, wonder

yüklemleri ve

absurd, better, just, ridiculous, advisable, concerned, ludicrous, right, amazing, eager, natural, strange, annoying, essential, necessary, surprising, anxious, important, odd, vital

sıfatları ile kullanılır. Kimi zaman, aÅŸağıda verilen üçüncü örnek cümlede olduÄŸu gibi, “should” atılır ve yüklem yalın kalır. Çeviri açısından “should” kelimesinin olması ya da olmaması bir deÄŸiÅŸiklik getirmez.

– He insisted that the contract should be read aloud.
– We recommend that you wait until the rain stops.
should leave
– People are demanding that she leave (AmE) the company.
leaves(BrE)
– It is amazing that she should confess the murder.



Warning: Use of undefined constant rand - assumed 'rand' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/sentence/sinavingilizce.com/wp-content/themes/ribbon/single.php on line 40

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/sentence/sinavingilizce.com/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 405

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *