Comment Clauses – Yorum C羹mleleri (T羹rk癟e, Anla覺labilir ve Detayl覺 Anlat覺m)

grammer

COMMENT CLAUSE

  1. TANIM

C羹mle i癟inde paranteze al覺nm覺 bir fikir, yorum, yarg覺 g繹revi 羹stlenen ifadelerdir. C羹mle i癟inde alt覺 deiik yap覺da kullan覺labilirler.

  1. CMLE

– There were no applicants, I believe, for that job.

En s覺k kullan覺lan yap覺lar unlard覺r.

God knows Tanr覺 bilir (ya)
Heaven knows Tanr覺 bilir (ya)
it grieves me to tell you 羹z羹lerek s繹yl羹yorum
it has been claimed iddiaya g繹re
it is reported bildirildiine g繹re
it is rumoured s繹ylentiye g繹re
it is said denildiine g繹re/ denir ki
it is true uras覺 da doru ki/ Doru olan u ki
it may interest you to know 繹renmek ilgini(zi) 癟ekebilir
it pains me to tell you 羹z羹lerek s繹yl羹yorum
it seems g繹r羹n羹e g繹re, g繹r羹n羹e bak覺l覺rsa
it transpires s繹ylenildiine g繹re
I admit bence de/ kabul ediyorum
I agree bence de/ kabul ediyorum
I ask myself diye sormaktay覺m
I assume san覺r覺m
I believe bence/ san覺r覺m
I can see g繹rd羹羹m kadar覺 ile
I claim bence
I consider bence
I daresay san覺r覺m
I don’t deny kabul
I doubt hi癟 sanmam ama/ pek sanmasam da/ korkar覺m
I expect umar覺m
I fear korkar覺m
I feel bence
I guess san覺r覺m
I hear duyduuma g繹re
I have heard duyduuma g繹re
I have heard tell s繹ylenenlere g繹re
I have no doubt hi癟 kukum yok
I have read okuduuma g繹re
I have to say belirtmeliyim ki
I hope umar覺m
I imagine san覺r覺m
I know bildiime g繹re/ biliyorum
I may assume san覺r覺m
I’m afraid korkar覺m
I’m convinced eminim/ inan覺yorum ki
I’m delighted to say sevinerek s繹yl羹yorum (ki)
I’m glad to say sevinerek s繹yl羹yorum (ki)
I’m happy to say sevinerek s繹yl羹yorum (ki)
I’m pleased to say sevinerek s繹yl羹yorum (ki)
I’m sorry to say 羹z羹lerek s繹yl羹yorum (ki)
I’m sure eminim
I’m told bana anlat覺lana g繹re/ duydum ki
I must admit kabul/ itiraf etmeliyim ki
I must say s繹ylemem gerekir ki
I must tell you anlatmam gerekir ki
I presume san覺r覺m
I regret korkar覺m/ ne yaz覺k ki
I regret to say 羹z羹lerek s繹yl羹yorum (ki)
I remember hat覺rl覺yorum (da)
I see bence
I suppose san覺r覺m
I think bence
I understand anl覺yorum ki/ bence
I venture to say diyebilirim ki
I wish keke
I wonder acaba
mind you hat覺rlarsan(覺z)
one hears s繹ylenenlere g繹re
they allege iddiaya g繹re
they claim iddiaya g繹re
there is on doubt kukusuz
they say dediklerine g繹re
you can see g繹rd羹羹n(羹z) gibi
you know biliyorsun(uz)
you may have heard duymu olabilecein(iz) gibi
you may know belki biliyorsun(uz)
you must admit kabul etmelisin(iz) ki
you realise anlayaca覺n(覺z) gibi
you see g繹rd羹羹n(羹z) gibi

  1. AS + CMLE

T羹rk癟e’ye “y羹klem + -DII gibi/kadar覺 ile” eklinde aktar覺labilir.

– I’m working overtime, as you know.

En s覺k kullan覺lan yap覺lar unlard覺r:

as everybody knows herkesin bildii gibi
as it appears g繹r羹n羹e g繹re
as it happens 繹yle oldu ki/ tesad羹f bu ya
as (it) is common knowledge bilindii gibi
as it may interest you to know 繹renmek isteyebilecein gibi
as (it) often happens hep olduu gibi
as it seems g繹r羹n羹e g繹re
as it seems likely muhtemelen
as it transpires g繹r羹nd羹羹 gibi
as (it) was pointed out belirtildii gibi
as (it) was said earlier/later anlat覺ld覺覺 gibi
as I can see (it) g繹rd羹羹m kadar覺 ile/ bence
as I have said s繹ylediim gibi
as I interpret it bence/ bana g繹re
as I’m told duyduuma g繹re
as I remember hat覺rlad覺覺m kadar覺 ile
as I say dediim gibi
as I see (it) bence/ bana g繹re
as I take it bence/ bana g繹re
as I understand bence/ bana g繹re
as you know bildiim kadar覺 ile
as you may have heard duymu olabilecein(iz) gibi
as you may remember hat覺rlayaca覺n(覺z) gibi
as you said dediin(iz) gibi
as you say dediin(iz) gibi
as (it) was/seemed natural normal g繹r羹nd羹羹 kadar覺 ile/g繹r羹nd羹羹nden 繹t羹r羹
as (it) was expected beklenildii gibi

  1. WHAT …

T羹rk癟e’ye ” … olan ey/olan yan(覺)” ile aktar覺labilir.

– What was more upsetting, we lost our luggage.

En s覺k kullan覺lan yap覺lar unlard覺r:

What is more surprising/upsetting/gladdening iin en/daha (da) … (olan) yan覺 …
What is more to the point dahas覺, 羹stelik, 羹st羹ne 羹stl羹k.

  1. TO+ YKLEM

T羹rk癟e’ye “-cas覺, … olmak gerekirse, … olur ise” ile aktar覺labilir.

– To be fair, I lost the money.

En s覺k kullan覺lan yap覺lar unlard覺r:

to be fair a癟覺k癟as覺
to be frank a癟覺k癟as覺
to be honest a癟覺k癟as覺
to be precise kesin konumak gerekirse/ tam olarak
to be serious ciddi olmak gerekirse
to be truthful a癟覺k konumak gerekirse
to put it briefly k覺sacas覺
to speak candidly a癟覺kcas覺

  1. “-ING”

T羹rk癟e’ye “y羹klem + -Er/Ir ise” ile aktar覺labilir.

– I doubt, speaking as a layman, that his views are our salvage.

En s覺k kullan覺lan yap覺lar unlard覺r:

broadly speaking genelde/ genele konuulursa
figuratively speaking 繹rnein/ genele konuulursa
generally speaking genel anlamda/ genele konuulursa
loosely speaking genel anlamda/ genele konuulursa
putting it crudely kabaca anlat覺l覺rsa
putting it mildly k覺sacas覺
speaking frankly iin dorusu
speaking generally genel anlamda/ genele konuursak
speaking personally bence

  1. PAST PARTICIPLE (= V3)

T羹rk癟e’ye “y羹klem + -Il/-In .. ise” (= Edilgen) ile aktar覺l覺r.

– Stated plainly, he has no chance of winning.

En s覺k kullan覺lan yap覺lar unlard覺r:

put bluntly kabaca anlat覺rsak
put in another way dier bir deyile
rephrased dier bir deyile
stated quite simply basit癟e anlat覺l覺rsa
worded plainly basit癟e anlat覺l覺rsa

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *